Errores frecuentes

La compleja gramática del español nos induce a incurrir en errores esporádicos que tornan frecuentes tanto más cuanto mayor es el número de hablantes. Estúdiense los más comunes:
  • *Estoy seguro que / estoy seguro de que: en este caso, la supresión de la preposición de no es correcta, pues la subordinada sustantiva de complemento del adjetivo la exige. Tal es el caso de propenso (a), resuelto (a), equivocado (sobre), cansado (de), etc., en cuyo uso es incorrecta la supresión de la preposición regida.
  • *Abrir vosotros la puerta / abrid vosotros la puerta. En este caso, la formación del imperativo se realiza mediante la inclusión del infinitivo. Esta expresión es censurable debido al poco uso documentado en literatura. Consecuentemente, cuando se añaden pronombres eclíticos al verbo (como acordaros) al ser éste pronominal, el imperativo suprime la r, quedando acordaos (y no acordaros). El verbo ir, por ejemplo, presenta imperativo (en segunda persona) id, siendo la forma pronominal idos. El verbo callar, sin embargo, presenta infinitivo callad, siendo la forma pronominal callaos (y no callados).
  • *Debes de abrir la puerta / debes abrir la puerta. Aquí, el error es censurable por el empleo incorrecto de una perífrasis verbal aspectual supositiva cuando el mensaje requiere una perífrasis modal de obligación (debes=tienes que).
  • No se hizo como debería / debiera / debía. Según la Real Academia Española, aunque el uso canónico del condicional es éste mismo, en los verbos modales poder, querer y deber se admite el uso de la forma en -ra del pretérito imperfecto o pluscuamperfecto en un lenguaje más elaborado; y es asimismo válida la forma del imperfecto de indicativo.
  • Adición de una -s innecesaria en formas como el imperativo del verbo ir o en el pretérito perfecto simple de verbos tales como ir, hablar, cantar, coger, etc. Ejemplos: Ves / ve a por una jarra; Fuistes / fuiste a por una jarra; Hablastes / hablaste con el profesor.
  • Conjugación errónea del participio y de muchos otros tiempos del verbo satisfacer: satisfacido / satisfecho; satisfaciste / satisficiste.

  •  Ejercicio del fenómeno del queísmo y de sus correspondientes variantes. Véase en los siguientes ejemplos: Finalmente, María avisó que no iría a tu fiesta; No te das cuenta que no vas a ser seleccionado; El día que nos conocimos.La forma de detectar y evitar el queísmo es localizar la subordinada sustantiva (que no iría a tu fiesta y que no vas a ser seleccionado) y sustituirla por esto (María avisó esto, No te das cuenta esto), modificación que hace evidente la necesidad de incluir una preposición (de en ambos casos), de modo que la oración sea significativa (María avisó de esto, No te das cuenta de esto). Así, las oraciones quedan permutadas en las que siguen: Finalmente, María avisó de que no iría a tu fiesta; No te das cuenta de que no vas a ser seleccionado.
* Un caso distinto se plantea con las subordinadas de relativo: en este caso, es necesario dilucidar, de forma aproximada, la función del pronombre relativo que, realizándose de la siguiente manera. En primer lugar, se estudia la posible sustitución del que, pues es equivalente a el cual y éste a El día. Aplicando la sustitución, se halla la construcción errónea y, consecuentemente, censurable: Nos conocimos el día, donde se advierte la necesidad de incluir una preposición (en, en este caso).

    ULTRACORRECCIÓN: fenómeno lingüístico en que se corrige un giro, vocablo o expresión en una lengua siendo totalmente correcta y careciendo de agramaticalidad. Suele apreciarse en participios (imprimido/impreso, proveído/provisto -todos ellos correctos-) y en giros dialectales (bailaora por bailadora, bacalao por bacalado). En ocasiones, la correción que queda propuesta es, incluso, incorrecta, como en el caso de bailaora por bailadora.

    Ambigüedades

    Existen en castellano gran cantidad de expresiones ambiguas, que causan frecuentemente confusión entre los hablantes del mismo idioma y dan lugar a errores en la comprensión del mensaje transmitido.

    A fin de evitar estas ambigüedades, disponemos de determinados elementos que hacen unívocas nuestras expresiones lingüísticas, eliminando así el carácter confuso. Obsérvense los siguientes casos:
    • Isabel va por Juan / Isabel va a por Juan: en este caso, mediante la inclusión de la preposición a (que podría ser considerada redundante) se elimina el significado de 'Isabel va detrás, está enomorada de Juan' por el que se quiere expresar, es decir, 'Isabel busca (a), va al encuentro (de) Juan'.
    • Voy a pasar solo/sólo este verano aquí: aunque está actualmente desacreditado por la real Academia Española, la sustitución de solo por sólo, solamente o únicamente logra expresar e forma correcta el enunciado deseado, es decir, 'Voy a pasar únicamente este verano aquí'; no 'Voy a pasar este verano aquí en soledad'.

    Lenguas y literaturas clásicas

    En el siguiente enlace se propone un documento sobre las diferentes lenguas surgidas a lo largo de la historia de la humanidad, así como las manifestaciones literarias de las mismas.

    Lenguas y literaturas clásicas



    Lingüística y pragmática

    La lingüística es la ciencia que estudia el funcionamiento del lenguaje y el conocimiento natural que de ella tienen los seres humanos cuando la aplican a los procesos del desarrollo cognitivo. Asimismo, es la ciencia que estudia el lenguaje (cuando, de vez en cuando, es empleado como sinónimo para gramática). Estudia el lenguaje desde el punto de vista de un medio de relación social. Existen diversas ramas de la lingüística, como la aplicada (que trata de estudiar los problemas del lenguaje en el aprendizaje de las lenguas), la computacional (que versa sobre la aplicación de la inteligencia artificial a la resolución de problemas en el habla humana), etc.

    La pragmática o pragmalingüística es un subcampo de la lingüística, también estudiado por la filosofía del lenguaje y la psicolingüística, que se interesa por el modo en que el contexto influye en la interpretación del significado de ciertas palabras.

    "El retrato de Dorian Gray"

    El retrato de Dorian Gray es la única novela que Oscar Wilde llegaría a escribir. Considerada en su tiempo una obra inmoral, su ingenioso autor (que se caracterizaba por sus desplantes continuos y su forma tan extravagante de vestir) alegó que "un libro nunca es moral o inmoral, simplemente está bien o mal escrito".

    En El retrato de Dorian Gray se tratan, por boca de lord Henry, amigo filósofo de Dorian, temas de la actualidad de la época como la utilidad y vacuidad de las mujeres, el arte y el artista, la separación entre el cuerpo y el alma, las influencias y su carácter moral o inmoral, etc.

    El argumento de esta obra maestra comienza con lord Henry en el estudio de Basilio Hallward, evocando aquél sus tan curiosos desplantes y reflexiones filosóficas, siempre de un carácter terriblemente firme. Mientras conversan, Basilio, el artista, está acometiendo su obra maestra: el retrato de Dorian, un ser cuya inteligencia y belleza le han dejado completamente anonadado y, de alguna forma, prendado de él. Cuando el ambiente condensa tanta tensión por cómo será la apariencia de Dorian, llega éste al estudio mientras lord Henry y Basilio disertan en el jardín, y la impresión que causa en el lord es tan sublime que provoca una sorpresa que el lord muestra a pesar de su aparente intransigencia emocional. La imagen que tanto el pintor como el filósofo tienen de Dorian al principio es la de un ser puro que jamás ha cometido pecado alguno y, aunque en un principio aparenta ser así, las predicaciones de lord Henry se convierten en dictámenes que debe cumplir, para alcanzar el placer y el beneplácito personal.

    Una de ellas, es "¿Por qué ese cuadro jamás envejecerá, mientras mi frente se llene de arrugas por la sabiduría?". Así, la belleza pasa a ser una de las principales preocupaciones de Dorian Gray. Pero en esta parte es cuando el lector puede comenzar a intuir que, mientras transcurren los años, Dorian no envejece. Es de esta forma como comienza Dorian a ser un alma corrupta, depravada, y todo aquello que prodiga lord Henry (cosas que ni él mismo se atreve a realizar) acaban por dar su fruto. Dorian llega a ser un alma enfermiza y corrupta, creando comportamientos viciosos, lujuriosos, inmorales y hasta perversos. En una de las ocasiones, Dorian llega a matar a Basilio Hallward, su amigo artista de toda la vida, al haber visto el cuadro corrompido que él tanto había amado y mimado, y con la apariencia tan cambiada: así como en su día presentara un joven bello como los dioses del Olimpo, ahora representaba a un viejo adusto, encorvado, sin pelo, con cara negruzca y carcomida por el pecado.

    El fin de la obra, aunque predecible, refulge moralidad espiritual: Dorian acaba por cargar contra su propio cuadro, aquel que le había aportado juventud eterna, y que guardaba toda depravación moral y física. Cuando llegan los guardias a la habitación donde Dorian guardaba su "bien más preciado" bajo siete llaves, encuentran un viejo adusto, encorvado, sin pelo, con cara negruzca y carcomida por el pecado, junto a un cuadro que representa a un joven de belleza propia de los dioses del Olimpo.



    El origen de las lenguas

    El origen común de las lenguas reside en un hipotético idioma a partir del cual habrían surgido las demás lenguas que forman el actual patrimonio lingüístico de continentes como Europa y parte de Asia. Esta lingua mater se habría de llamar indoeuropeo, que estaría compuesta por un conjunto de dialectos afines e intrínsecamente relacionados a causa de la interacción de sus hablantes. Tras varios siglos, se habrían diversificado para formar, posteriormente, diversas familias lingüísticas que derivarían en las lenguas europeas actuales.

    La síntesis de esta teoría se basó en el hecho de que se observara que todas las lenguas comparten unos patrones léxicos comunes y, a partir de su comparación, se concluyó que todas las lenguas provienen de un tronco común del que no quedan testimonios escritos.

    Real Academia Española (RAE)

    Es una institución que, basándose en su legitimidad política, planifica la lingüística del español o castellano. Crea ciertas normas que rigen el funcionamiento de nuestra lengua, con el mero propósito de unificar el mundo panhispánico para conseguir una unidad entre los hispanoparlantes. No constituye una autoridad pública, y no se basa en los preceptos sino en las recomendaciones o sanciones.

    Real Academia Española

    *Por ello y por muchas otras razones, las críticas e improperios contra esta institución no están lo suficientemente basados, ya que la labor del docente en rigor es plenamente irrefutable y no puede ser revocada por una institución de apoyo al docente, no de limitación de las funciones de éste.

    Comunicarse

     
    La comunicación es un proceso mediante el cual un emisor, a través de un canal y una situación concreta o contexto, transmite al receptor un mensaje construido de acuerdo con los signos y las reglas de un código.Es cuando nos comunicamos cuando somos capaces de transmitir un mensaje. Este mensaje llegará al interlocutor por un medio, como puede ser el aire, el cable del teléfono y demás. Cuando atraviese este medio o canal, el receptor recibirá el mensaje elaborado por el emisor.

    Este proceso tan simple deriva en la lingüística, mediante la cual, de forma escrita, se llegan a estudiar los diferentes elementos que componen una lengua (como la sintaxis, que estudia las relaciones entre las palabras; o bien la morfología, que clasifica las palabras según su forma). También existen diversos niveles que pertenecen a la lengua, tales como la ortografía (conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua), la semántica (que estudia el significado de las palabras), la etimología (que estudia su procedencia), etc.